Tiitiäisen satupuun runoilija ja Hanhiemon iloisen lippaan kääntäjä on tuttu käytännössä kaikille vanhemmille Suomessa. Olen lukenut noita kirjoja omille lapsilleni varmaan satoina iltoina ennen heidän nukahtamistaan.
Tietoisuuteni Kirsi Kunnaksesta ei kuitenkaan ole ollut sen laajempaa, eikä noiden runojen lumo ollut saanut tarttumaan muihin runoilijan teoksiin tai ottamaan selvää, mitä muuta tekijältä olisi saatavilla. Tästä syystä tämä kirja pääsi yllättämään. En ollut lainkaan tiennyt, että Kunnas on kirjoittanut myös tavallista, aikuisten runoutta, ja paljon.
Kunnaksen elämään tutustuminen tämän erinomaisen kirjan kautta toi elävää historiaa tutummaksi. Varsinkin aiempi, sota-ajan jälkeinen aika oli oudompaa minun myöhemmälle sukupolvelleni. Mutta myös myöhemmät ajat ja kirjailijapiirit olivat antoisia tutustua tämän kirjan kautta.
Minut yllätti myös se, kuinka tarkkaa ja systemaattista Kunnaksen kirjoittaminen oli ollut. Runot ja lorut eivät ole olleet, ehkä joitain poikkeuksia lukuun ottamatta, yhden hetken välähdyksinä syntyneitä, vaan pitkän ja systemaattisen kehittelyn ja hiomisen tuloksia. Työhön kuului myös tarkka tietoisuus runojen teoriasta. Tästä opin paljon uutta ja koin jopa, että sain neuvontaa runojen lukemiseen ja ymmärtämiseen. Kärsivällisyyteni ja ymmärrykseni ei ole koskaan riittänyt runojen lukemiseen ja niistä nauttimiseen. Olen pitänyt niitä joutavina ja itsekeskeisinä (keskeislyriikka!) egon hinkkauksina. Opin uuden käsitteenkin, metalepsis. Metonymia on "metaforan kaltainen" ilmaisu, josta taas metalepsis on erityistapaus. Tuolla erityistapauksella näyttää olevan suuri osa Kunnaksen runojen taian ja sisäisen hengen luomisessa.
Jää nähtäväksi, saiko lukeminen minussa aikaan riittävästi uteliaisuutta, että tutustuisin Kunnaksen runouteen laajemmin kuin lasteni lapsuuden aikaan.